-
1 напал страх
-
2 на него напал страх
Makarov: he was seized with fearУниверсальный русско-английский словарь > на него напал страх
-
3 на него напал страх
prepos.gener. Angst überschlich ihn, Furcht befiel ihn, ein Gefül der Angst beschlich ihn -
4 на него напал страх
prepos.gener. (нашёл разг.) viņam uznāca bailes -
5 на него напал страх
prepos.gener. teda haaras hirmРусско-эстонский универсальный словарь > на него напал страх
-
6 на него напал страх
• popadl ho strach -
7 страх
angor [is, m]; anxietas [atis, f]; timor [is, m]; pavor [is, m]; terror [is, m] (fictus); metus [us, m]; horror [is, m]; tremor [is, m]; trepidatio [onis, f]; exspectatio [onis, f]; formido [inis, f]; frigus [oris, n]; pallor [is, m]• внушать страх timori esse; timorem alicui injicere (incutere, facere); terrorem alicui inferre [afferre, incutere, injicere]; in terrorem aliquem conjicere; terrori alicui esse
• наводить страх territare (metu; magnas urbes; aliquem morte; hostem)
• страх перед внешним врагом timor externus; terror externus [peregrinus]
• страх перед надвигающейся бедой timor venturi mali
• страх перед рабами terror servilis
• страх перед позором verecundia turpidinis
• наводимый мною страх terror meus
• страх чей-л. и перед кем-л. terror alicujus
• быть в страхе из-за кого-л. terrorem habere ab aliquo; trepidare (aliquā re; aliquid)
• на всех напал страх terror invasit omnes
• страх охватил всех metus valuit in omnes
• если бы был проявлен какой-л. страх si quid increpet terroris
• быть охваченным страхом affici metu
• объятый страхом trepidus (vultus)
• панический страх timor, pavor, metus caecus
-
8 напал на него страх
напал на него страхנָפלָה עָלָיו אֵימָה -
9 напасть
1) ( совершить нападение) attaccare, aggredire2) ( с жадностью наброситься) buttarsi, gettarsi3) ( обнаружить) imbattersi, scoprireнапасть на след — scoprire le tracce, mettersi sulla pista
••4) ( овладеть - о чувствах) invadere, assalire* * *I сов. на В1) ( броситься) attaccare vt, aggredire vtнапасть на соседнюю страну — aggredire / attaccare il paese vicino
2) ( резко выступить против) attaccare vt4) (встретить, обнаружить что-л.) imbattersi ( in qc)5) (внезапно овладеть чем-л. - о сильном чувстве) essere preda ( di qc), sentirsi preso / invaso ( da qc)напал страх на кого-л. — la paura lo m / la f colse
тоска напала — la tristezza lo m / la f colse
•- не на такого напал II ж. прост.( беда) grosso guaio, disgraziaбе́ды и напасти — disgrazie e malanni
что за напасть такая! — non me ne va bene una!; che jella! ( о невезении)
* * *1. n1) gener. gettarsi, burrasca, imbattersi2) colloq. magagna, magagnilaf3) liter. bussata, colpo di fortuna, posola, tribolo2. vgener. gettarsi addosso -
10 напасть
I сов. на Взверь напал на человека — la fiera attacco l'uomoграбитель напал на прохожего — il rapinatore aggredì il passanteнапасть на соседнюю страну — aggredire / attaccare il paese vicino3) разг. (обратиться к кому-л. с криком, бранью) attaccare vt, scagliarsi ( contro qd)напасть на озорника с упреками — scagliarsi contro il monello con rimproveri4) (встретить, обнаружить что-л.) imbattersi ( in qc)напасть на грибное место — capitare in una fungaiaнапасть на интересную книгу — scovare un libro interessante5) (внезапно овладеть чем-л. - о сильном чувстве) essere preda ( di qc), sentirsi preso / invaso ( da qc)тоска напала — la tristezza lo m / la f colse•- не на того напал - не на такого напалII ж. прост.( беда) grosso guaio, disgraziaчто за напасть такая! — non me ne va bene una!; che jella! ( о невезении) -
11 seize
1. III1) seize smth. seize a rope (a stick, a weapon, a knife, a pencil, a book, smb.'s hand, etc.) хватать /схватить/ веревку и т.д.; in fright she seized my arm в страхе она ухватилась за мою руку; the driver seized the reins and drove off кучер взялся за /схватил/ вожжи и тронул2) seize smb., smth. seize prisoners (the city, a fortress, the enemy's position, the enemy's guns, enemy ships, etc.) захватать пленных и т.д.; the policeman seized the thief полицейский схватил /арестовал/ вора; we.seized the town after a short battle после короткого боя мы взяли город /овладели городом/; seize the throne захватить трон, завладеть троном; seize power захватить власть; seize smuggled goods (smb.'s house, etc.) конфисковать контрабанду и т.д.; they seized all they could они забрали /конфисковали, захватили/ все, что могли; seize an opportunity (a chance, an advantage, the occasion, etc.) воспользоваться случаем и т.д.3) seize smb. fear (amazement, fever, etc.) seizes smb. страх и т.д. охватывает /захватывает/ кого-л.; panic seized the crowd толпу охватила паника4) seize smth. seize the point (tile idea, the essence of the matter, a distinction, the importance of a statement, etc.) понять суть и т.д.; I can't seize your meaning не могу понять (до меня не доходит) смысл ваших слов2. IVseize smth. in some manner seize smth. tightly /firmly/ (quickly, hastily, desperately, etc.) крепко и т.д. хватать /схватить/ что-л.3. XI1) be seized the throne was unlawfully seized трон был незаконно захвачен; be seized upon by smb. the event was seized upon by the daily press reporters событие привлекло внимание репортеров ежедневных газет2) be seized with (by) smth. I was seized with panic (with terror, with shame, with pity, etc.) меня охватила паника и т.д., he was seized with sudden chest pains у него начались острые боли в груди; she was seized with fear на нее напал страх; I was seized with remorse (with misgivings, with repentance, with a desire to do smth., with a desire for travelling, etc.) я был полон угрызений совести и т.д.; I was seized with passion мною овладела страсть; he was seized first with surprise, secondly with indignation and lastly with alarm сначала он очень удивился, потом возмутился, а под конец встревожился; I was seized by a fit of coughing (yawning, etc.) на меня напал кашель и т.д.; he was seized by a longing to see her его охватило желание увидеть ее4. XVI1) seize on smth. seize on a rope (on smb.'s hand, etc.) ухватиться за /схватить/ веревку и т.д.2) seize (up)on smth., smb. seize upon an estate (on the ship, etc.) захватить поместье и т.д., завладеть /овладеть/ поместьем и т.д.; seize (up)on an idea (upon a chance, /upon an opportunity/., upon a pretext, on a suggestion, on a solution, etc.) ухватиться за мысль и т.д.; he seized upon a minor incident он прицепился /придрался/ к мелкому инциденту; they seized upon the newcomer они все набросились на вновь пришедшего3) seize (up)on smb. madness (panic, a great fear, etc.) seized (up)on him его охватило безумие и т.д.;5. XXI11) seize smb. by smth. seize smb. by the collar (by the hand. by the throat /by the neck/, by the ear, etc.) схватить кого-л. за шиворот и т.д.; seize smb. by force схватить /взять/ кого-л. силой2) seize smth. from smth. he seized the package from my hand он выхватил /вырвал/ сверток у меня из рук3) seize smth. for smth. seize smb.'s goods (smb.'s property, etc.) for payment of debt конфисковать чьи-л. товары и т.д. в счет уплаты долга -
12 напасть
Iсов. на кого-что1. ҳуҷум (ҳамла) кардан, ҳуҷум (ҳамла) овар-дан, дарафтодан; напасть на врага ба душман ҳуҷум кардан; напасть из-за угла ногаҳон ҳамла кардан; напасть врасплох ногаҳон ҳуҷум кардан2. разг. (о насекомых и т. п.) зер кардан, рехтан; на посёвы напала саранча киштзорро малах зер кард3. разг. хурдагирй кардан, эрод гирифтан, маломат (таъна, сарзаниш, коҳиш) кардан; напасть с упреками сарзаниш (таъна) кардан4. зер (пахш) кардан, фаро гирифтан; на него напал страх вайро воҳима зер кард5. ёфтан, кофта ёфтан, афтодан; собаки напали на след лисицы сагҳо аз паи рӯбоҳ афтодаанд О не на дурака (дӯру) напал; не на роб-кого (робкую) напал; не на того (ту) напал ман аз ту мегуфтагй одамҳо не; аҳ-мақатро ёфтӣ, а; бомчаи пастакатро ёфтӣ!IIсов. см. нападатьж разг. бадбахтӣ, муси-бат, бало, офат, фалокат; что за напасть такая! ин чӣ бадбахтӣ!, ин чӣ бало! -
13 can
Iсущ.1. душа:1) по религиозным представлениям, бессмертное нематериальное божественное начало в человеке. Can (ruh) vücuddan ayrılır душа с телом расстается; canı çıxdı отдал богу душу (умер)2) перен. самое главное, основное, суть, сущность, основа, сердцевина чего-л. Elmin canı душа науки, təlimin canı душа (сердцевина) учения, məsələnin canı суть (гвоздь) вопроса; canı olmaq nəyin:1. быть душой чего2. становиться, стать душой чего3) перен. основное лицо где-л., в каком-л. деле. Kollektivin canı душа коллектива, işin canı душа дела2. тело:1) организм человека или животного в его внешних физических формах и проявлениях. Canım ağrıyır у меня тело болит, canına üşütmə düşdü по всему телу пробежала дрожь2) употр. для обозначения физического начала в человеке в противовес духовному. Candan zəifdir kim слаб телом (здоровьем) кто3) простореч. мясо, мышцы. Onda can yoxdur тела на нём нет (об очень худом человеке)4) употр. в некоторых выражениях для обозначения упитанности, дородности; candan düşmək: 1. спадать, спасть с тела (худеть, похудеть); 2. обессилеть, утомиться, устать; cana (ətə-qana) dolmaq войти в тело; 3. жизнь (физиологическое существование человека или животного). Canını əsirgəməmək (canından keçmək) не щадить (не жалеть) своей жизни; 4. здоровье (то или иное состояние организма, самочувствие). Canı sazdır kimin здоровье у кого крепкое, canını möhkəmlətmək укреплять здоровье, cana ziyandır nə вредно для здоровья что, cana xeyirdir (faydadır) полезно для здоровья, canına qulluq etmək следить за своим здоровьем; 5. человек (в значении единицы счёта людей). Neçə-neçə canlar много людей; 6. энергия, сила, мочь (способность что-л. делать). Məndə heç can qalmayıb моченьки (сил) у меня больше нетIIприл.1. душевный. Can rahatlığı душевный покой2. жизненный. Can məlhəmi жизненный эликсир3. нательный (надеваемый непосредственно на тело). Can köynəyi нательная рубашка4. телесный (физический). Can üzgünlüyü (yorğunluğu) телесная усталостьIIIмежд.1. употр. как ласковое обращение к детям и младшим по возрасту. Ay ana! – Can! Мама! – Что! душа моя; в сочетаниях со значением клятвы: ata canı! клянусь отцом! (т. е. жизнью отца); ana canı! клянусь матерью!; can həkimi разг. терапевт (врач-специалист по внутренним болезням); can əti филе, вырезка (часть мясной туши); can evi:1) сердце, грудь2) перен. сердце, средоточие, центр чего-л.3) самое чувствительное место чего-л.; can sıxıntısı тоска, скука, угнетенное состояние; can ağrısı болезнь, болезненное состояние; can acısı душевная боль; can ağrısı ilə с болью на душе◊ can alıb can verir очаровывает; она очаровательна; can almaq очаровывать, пленять своей красотой (о глазах, взгляде, о красавице вообще); can atmaq nəyə страстно желать, жаждать чего; пытаться, попытаться что-л. делать; стремиться к чему; рваться куда; can bahasına см. canı bahasına; can bəsləmək: 1. чревоугодничать; 2. заботиться о своем здоровье, следить за своим питанием, ухаживать за собой; can borcunu ödəmək умереть; отдать богу душу; can vermək: 1. находиться, быть при смерти, дышать на ладан, умирать; 2. can vermək nədən ötrü умирать за что (страстно желать, жаждать чего); can vermək kimə:1. воскрешать, воскресить, вдохнуть жизнь, возвращать, возвратить к жизни кого2. вдохновлять, вдохновить; can qalmadı kimdə: 1. выбился из сил; 2. изрядно исхудал; can qurban kimə, nəyə готов жизнь отдать за кого; can qoymaq: 1. kimin, nəyin uğrunda отдавать, отдать свою жизнь, пожертвовать жизнью, здоровьем за кого, за что; 2. вкладывать, вложить всю свою душу во что-л., положить жизнь на что-л.; can qoymamaq kimdə изматывать, измотать всю душу кого, чью; can damarı nəyin становая жила; становой хребет чего; can damarını tutmaq kimdə находить, найти слабую жилку, струнку кого; can dərmanı эликсир жизни, жизненный эликсир; can deyib can eşitmək жить душа в душу; can yandırmaq kimə, nəyə:1. усердствовать, радеть2. печься, отдаваться, отдаться всей душой чему3. заботиться о ком-л.; can gəzdirmək еле стоять на ногах; can sağlığı ilə носи (носите) на здоровье; can sirdaşı: 1. закадычный друг; 2. друг жизни (о муже), подруга жизни (о жене); can üstdə (üstündə) olmaq быть при смерти; can hayında olmaq: 1. заниматься только своим здоровьем; 2. дрожать за свою жизнь; can çəkə-çəkə неохотно, без желания; спустя рукава; can çəkmək: 1. см. can vermək; 2. делать что-л. неохотно, из-под палки; can çürütmək оставлять, оставить свою жизнь в каком-л. деле; класть, положить жизнь за что-л., за кого-л.; cana qəsd eləmək (etmək) не щадить жизни; cana doydurmaq kimi изводить, извести кого, выматывать, вымотать всю душу кому; cana doymaq доходить, дойти до отчаяния; cana dolmaq входить, войти в тело, поправляться; cana gəlmək: 1. см. cana doymaq; 2. оживать, ожить; cana gətirmək:2) kimi оживлять, оживить кого; cana sinmək идти, пойти впрок, переваривать (о еде); can bir qəlbdə yaşamaq kimlə жить душа в душу (дружно, в согласии) с кем; canda taqət qalmayıb (yoxdur) сил (моченьки) больше нет; выбился(-ась, -ись) из сил; nə qədər ki (nə ki) canımda can var: 1. пока я жив …, пока я дышу; 2. сколько есть силы, изо всех сил; candan düşmək: 1. спадать, спасть с тела, становиться, стать хилым; исхудать; 2. изнемогать, изнемочь; 3. ослабевать, ослабеть; candan eləmək kimi лишать, лишить жизни кого; candan yanmaq kimə болеть душой за кого; candan keçmək отдать жизнь за кого, за что, жертвовать, пожертвовать собой за кого, за что; candan salmaq kimi: 1. изнурять, изнурить кого; 2. доводить, довести до изнеможения; candan tikan çıxartmaq получать, получить удовольствие от нанесенного вреда или обиды кому; canı bağazından çıxanadək до последнего издыхания; canı bahasına ценою жизни; canı boğazına yığılmaq (gəlmək):1. сильно измучиться, дойти до предела2. доходить, дойти до отчаяния; canı qalmaq harada, kimin yanında испытывать тревогу в отношении кого-л., находящегося не рядом; canı qızmır kimin nəyə душа (сердце) не лежит к кому, к чему; canını qurtarmaq: 1. kimdən, nədən избавляться, избавиться от кого, от чего; 2. умереть, скончаться; canı dincəlmək успокаиваться, успокоиться; освободиться от какого-л. дела, заботы; canı kimin əlindədir жизнь, судьба чья в руках чьих, кого; canı it canıdır kimin живуч (живуча) как собака; canı yanmaq kimə:1. болеть душой за кого2. испытывать жалость к кому; canı yanmamaq kimə, nəyə:1. не болеть душой за кого, за что2. не испытывать жалости к кому; canı kimi sevmək kimi, nəyi души не чаять в ком, в чем, обожать кого; canı od tutub yanmaq: 1. быть, гореть в жару, иметь очень высокую температуру; 2. nədən сильно возмущаться, возмутиться по поводу чего; нервно реагировать на что; canı rahat olmaq перестать волноваться; canın sağ olsun ничего, все пройдет, не беда; canı salamatdır kimin жив и здоров, цел и невредим кто; canı sıxılmaq: 1. скучать, соскучиться, томиться; 2. быть не в духе, быть в удрученном состоянии; canı suludur kimin силенки еще есть, есть порох в пороховницах; canı üçün qorxmaq бояться за свою жизнь; дрожать за свою шкуру; canı canımdan плоть от плоти моей; canı çıxanacan: 1. до упаду, до изнеможения; 2. до полусмерти (избить); canı çıxmaq: 1. испустить дух; 2. сильно измучиться, выбиться из сил; canı çıxır (nəyisə eləməyə) упорно не хочет что-л. делать; canı çıxsın: 1. чтобы он сдох; 2. пусть сдохнет; canımın canı çıxsın и этого мне мало; canı cəhənnəmə пропади он пропадом; canım sənə (sizə) desin вот что еще хочу сказать, к тому же; canım üçün клянусь жизнью; sənin canın üçün клянусь тобой; onun canı üçün клянусь им (ею); sən canın (doğrudurmu) клянись (что это правда); умоляю, очень прошу; yazıq canım бедный(-ая) я; canın yansın чтобы ты сгорел; canın sağ olsun что поделаешь, не горюй; canın çıxsa да хоть умри; iş canın cövhəridir работа (труд) – эликсир здоровья; sənin (sizin) əziz canın (canınız) üçün клянусь твоим (вашим) дорогим здоровьем; qadam canına чтобы все мои недуги перешли к тебе; qadan canıma чтобы все твои недуги перешли ко мне; canına and vermək: 1. заставить кого-л. клясться, поклясться жизнью; 2. заклинать кого кем; canına and içmək kimin клясться, поклясться к ем, чьей жизнью; canına (canıma) birə düşdü забеспокоился (-ась), заволновался(-ась); canına vicvicə düşmək дрожмя дрожать (от страха, волнения, холода и т.п.); canına vəlvələ (lərzə) düşmək затрепетать всем телом; canına qəsd etmək kimin покушаться на чью жизнь; öz canına qəsd etmək не щадить себя; canına qorxu düşdü kimin напал страх на кого; canına qıymaq kimin лишить жизни кого; canına daraşmaq нападать, напасть, наброситься на кого (о множестве лиц); canına daraşdırmaq kimin kimi натравливать кого на кого-л.; canına döşəmək kimin: 1. избивать, избить кого; 2. критиковать, раскритиковать, разнести в пух и прах кого; canına dua edirəm молюсь за тебя; canına işləmək войти в плоть и кровь кому; soyuq canına işləyir kimin холод пронизывает кого; canına sarı yağ kimi yayılmaq см. canına yayılmaq; canına yazığın (heyfin) gəlsin пожалей себя; canına yayılmaq получать удовольствие (от доброго слова, похвалы и т.п.); canına yatmaq см. ürəyinə yatmaq; canına yel dəyməmiş сразу, моментально; canına yel keçməyə qoymamaq nəyin быстро разобрать, решить что; canına od salmaq (qoymaq) kimin наводить, навести страх, нагонять, нагнать страх на кого; canına sinmir (yediyi-içdiyi) не впрок кому что-л.; canına hopdurmaq nəyi пропитывать, пропитать что; canına hopmaq: 1. пропитываться, пропитаться; 2. вбираться, вобраться, всасываться, всосаться, впитываться, впитаться; canına çəkmək: 1. пропитываться, пропитаться (становиться, стать пропитанным, насыщенным). Yağı canına çəkmək пропитаться маслом; 2. вбирать, вобрать, постепенно принимать, принять, втягивать, втянуть, всасывать, всосать в себя. Bütün rütubəti canına çəkmək вобрать всю влагу в себя; canına can basmaq терпеть страдания, тяготы, подвергнуть себя мучениям; canına cəfa vermir не дает себе труда; tək canına один (одна) без посторонней помощи; canında az yoxdur kimin неодобр. тоже хорош; canında olmaq быть в крови у кого; canından bezardır kim жить надоело кому; canından qorxmaq бояться за свою жизнь; canından əl çəkmək испытывать отвращение к себе, отдать жизнь; canından keçmək пожертвовать жизнью (собой); погибнуть, умереть за кого-л., за что-л.; iraq canından сохрани тебя Аллах, не приведи господи; Боже упаси; canından gizilti keçdi дрожь пробежала по телу; canından olmaq: 1. лишиться жизни, погибнуть, умереть; 2. быть по душе кому; xəstəlik canından çıxdı вылечился от болезни, освободился, освободилась от недуга; canından çıxmır не поддается лечению; canını azar alıb (dərd alıb) умирает, но ничем не хочет заниматься; canını Allaha tapşırmaq отдавать, отдать Богу душу; canını almaq kimin лишить жизни кого; canını bağışlamaq умереть, отдать богу душу; canını boğazına yığmaq (gətirmək) kimin выматывать, вымотать душу кому; canını qoymaq nədə, harada:1. класть, положить свою душу на что, во что; отдавать всю энергию, все силы; canını qara qorxu aldı kimin страх охватил кого, овладел к ем; canını qoymaq (vermək) kimin yolunda:1. положить душу на что, во что; отдать все силы на что2. пожертвовать собой за кого, за что; canını qoymağa yer axtarmaq не знать куда себя девать, деть; (zorla) canını qurtarmaq: 1. еле унести ноги; 2. еле остаться в живых; canını qurtara bilməmək kimdən, nədən:1. не уйти живым2. не уйти от ответственности; canını dişinə tutmaq напрягать, напрячь все силы; canını dişinə tutaraq стиснув зубы, скрепя сердце; canını işə verməmək уклоняться от работы, увиливать; canını əsirgəməmək kimdən не жалеть, не щадить жизни за кого; canı çıxdı, canını tapşırdı отдал богу душу, приказал долго жить; canını çürütmək положить, класть жизнь зря; canını cəhənnəmə göndərmək отправить к праотцам, на тот свет кого; canının qeydinə qalmaq думать только о себе, заботиться о своем здоровье; canımı çölə atmamışam мне еще жить не надоело; canımı çöldən tapmışam? мне моя жизнь дорога! canının qəsdində olmaq не жалеть себя; canlar alan покорительница сердец; canlara dəyən adam мил человек -
14 elfog
1. (vkit, vmit) схватывать/схватить, перехватывать/перехватить, поймать*; (fogságba ejt) брать в плен;élve \elfog — поймать живым; живьём захватить; a rendörök \elfogták a férfit — полицейские схватили мужчину; szökevényt \elfog — схватывать/ схватить беглеца; a tetteseket \elfogták — виновников поймали; a tolvajt \elfogták — вора словили;a bűntett színhelyén \elfog — поймать на месте преступления;
2. (csak vadat) отлавливать/отловить;3.sp.
\elfogja a labdát — перехватывать/перехватить v. принимать/принять v. схватить мяч; {kapus} ловить мяч; kártya. перехватывать/перехватить;4. átv. улавливать/уловить, перехватывать/перехватить;vkinek a pillantását \elfogja — уловить чеи-л. взгляд;levelet \elfog — перехватывать/перехватить письмо;
5.vki elől \elfogja a világosságot — загораживать свет кому-л.;
6.átv.
{utolér) \elfogott a vihar — меня захватила буря;7.\elfog a borzongás — меня дрожь пронимает v. пробирает; félelem fogott el — меня взял страх; страх пронял меня; меня проняло страхом; на меня напал страх; \elfog az irigység — зависть меня берёт; irigység fogta el — его разобрала зависть; \elfogja a kétségbeesés — его берёт отчаяние; \elfog a méreg — меня зло берёт; nevetés fogta el — его разобрал смех; nyugtalanság fogta el — беспокойство охватило его; reménytelenség fogta el — безнадёжность охватила её; rémület fogta el — ужас обнял v. объйл его; szívét szorongás fogta el — его сердце сжалось; \elfogta az unalom — им овладела скука; undor fogta el — его охватило омерзение; \elfogja a vágy — возгораться/возгореться желанием; \elfogta az utazási vágy — загорелось ему ехатьátv.
vkit vmi \elfog — овладевать/овладеть кем-л.; {vmilyen érzés) нападать/напасть на кого-л.; брать/взять, забирать/забрать, пробирать/пробрать, разбирать/разобрать, обнимать/обнять, охватывать/охватить кого-л.; находить/найти на кого-л.; пронимать/пронять кого-л. (что-л. v. чём-л.); возгораться/возгореться чём-л.; -
15 нападать
несовер. - нападать;
совер. - напасть( на кого-л./что-л.)
1) attack, fall (up) on;
assault;
descend (on)
2) (случайно встречать) come across/upon;
hit on я напал на мысль ≈ the thought occurred me
3) (о чувстве, о состоянии) come (over) ;
grip, seize;
overcome, напасть (на вн.)
1. attack (smb., smth.) assault (smb., smth.) ;
2. (наталкиваться) come* across (smb., smth.), come* upon (smb., smth.) ;
3. (овладевать) come* over (smb.) ;
на него напал страх he was seized with fear;
на меня напала тоска I am sick at heart;
4. разг. (обрушиваться с упрёками и т. п.) jump on (smb.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > нападать
-
16 напасть
I1) (на кого-либо, на что-либо) angreifen (непр.) vt; anfallen (непр.) vt, überfallen (непр.) vt; herfallen (непр.) vi (s) (über A) ( наброситься)2) ( натолкнуться) stoßen (непр.) vi (s) (auf A); entdecken vt ( открыть); treffen (непр.) vt ( встретить)3) перен. ( о каком-либо чувстве) ergreifen (непр.) vt; befallen (непр.) vt, packen vtна меня напал страх — Angst befiel mich••II ж разг.Plage f; Mißgeschick n ( невезение) -
17 напасть
напасть II ж разг. Plage f c; Mißgeschick n 1a (невезение) напасть I 1. (на кого-л., на что-л.) an|greifen* vt; anfallen* vt, überfallen* vt; herfallen* vi (s) (über A) (наброситься) 2. (натолкнуться) stoßen* vi (s) (auf A); entdecken vt (открыть); treffen* vt (встретить) 3. перен.( о каком-л. чувстве) ergreifen* vt; befallen* vt, packen vt на меня напал страх Angst befiel mich а не на того напал! da bist du aber an den Falschen geraten! -
18 напасть
I1. сов.на кого-чтосовершить нападениеһөжүм итеү, ташланыу, яу асыу2. сов. разг.ябырылыу3. сов.на что; разг. с жадностью приняться за что-л.ҡомһоҙланып -ға/-гә тотоноу (керешеү)4. сов.на кого; разг.придратьсябәйләнеү, ябырылыу5. сов.на чтообнаружитьтөшөү, табыу, тап булыу, осрау, юлығыу6. сов.на когоо каком-л. чувстве, состояниикилеү, төшөү, баҫыуIIсов. см. нападатьж; разг.бедабәлә, ҡаза, күңелһеҙлек, ҡайғы, бәхетһеҙлек -
19 befallen
1. * vtнападать (на кого-л., на что-л.), охватывать (кого-л.); постигать (кого-л., что-л.); поражать (кого-л., что-л., напр., о болезни)Furcht befiel ihn — его охватил страх, на него напал страхmich befällt eine bange ( schlimme) Ahnung — я предчувствую недоброе2. * vi н.-нем.ich befalle — меня засыпает -
20 überschleichen
* vt(постепенно) охватывать ( опутывать) (целиком)
См. также в других словарях:
напал — смех • действие, субъект, начало напал страх • действие, субъект напал ужас • действие, субъект, начало страх напал • действие, субъект, начало ужас напал • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
страх напал — страх обуял, боязнь, испугаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
страх — внушать страх • действие, каузация вызвать страх • действие, каузация вызывать страх • действие, каузация изгонять страх • действие, объект, прерывание испытывать страх • действие, объект наводить страх • действие, каузация напал страх • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СТРАХ — муж. страсть, боязнь, робость, сильное опасенье, тревожное состоянье души от испуга, от грозящего или воображаемого бедствия. Страх обуяет, и растеряешься. Со страху, со страстей поджилки дрожат, ноги подкосились. | * Страх на тараканьих ножках… … Толковый словарь Даля
страх напал, обуял — См. испугаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
Страх (фильм, 1996) — У этого термина существуют и другие значения, см. Страх (значения). Страх Fear … Википедия
нападать — напал смех • действие, субъект, начало напал страх • действие, субъект напал ужас • действие, субъект, начало страх напал • действие, субъект, начало ужас напал • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
испугаться — Содрогнуться, струсить (струхнуть), обомлеть, опешить, оробеть, оторопеть, убояться, ужаснуться, устрашиться; одеревенеть, окаменеть, окостенеть, остолбенеть, оцепенеть, застыть от страха (ср. ). Я испугался, у меня волосы дыбом встали, душа в… … Словарь синонимов
напасть — НАПАСТЬ, аду, адёшь; ал, ала; авший; совер., на кого (что). 1. Броситься на кого что н. с враждебным намерением, а также вообще начать действовать против кого н. с враждебной целью. Зверь напал на человека. Грабитель напал на прохожего. Н. на… … Толковый словарь Ожегова